Примеры употребления "моих лучших клиентов" в русском

<>
Нет, нет, это один из моих лучших клиентов! Hayır, hayır, o, en iyi müşterilerimden biriydi.
Только для моих лучших клиентов, разумеется. Yalnızca en iyi müşterilerim için tabii ki.
Вы четверо, трое моих лучших друзей и один весьма ценный знакомый. Dördünüzden üçünüz, benim en yakın arkadaşımsınız. Biriniz de değerli bir tanıdığım.
Один из моих лучших друзей тоже пострадал. Benim de en yakın arkadaşlarımdan biri yaralandı.
Ты хочешь подкупить одного из моих лучших учеников. Zeki öğrencilerimden birini kötü yola düşürmek için geldin.
Это одна из моих лучших работ, если можно так сказать. Bu şimdiye kadar çıkardığım en iyi işlerden biri oldu söylemesi ayıp.
Ты ненавидишь моих лучших подруг. En iyi arkadaşlarımdan nefret ettin.
Но большинство моих лучших воспоминаний такие. Ama benim bütün iyi anılarım öyle.
Я хотел бы произнести тост за Монику и Чендлера лучшую в мире пару и моих лучших друзей. Monica ve Chandler için kadeh kaldırmak istiyorum. Dünya üzerindeki en mükemmel çifte ve en yakın iki arkadaşıma.
Самый жалкий из моих клиентов больше известен, чем Брендан Фрейзер. Benim en ünsüz müşterim bile Brendan Fraser'den kat kat daha ünlü.
Придется сделать это без моих клиентов. Bunu benim müşterilerim olmadan yapmak zorundasın.
Зацепил для тебя нескольких клиентов погрубее. Eğer bazı kaba müşteriler ile bağladım.
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Один из моих любимых. Favorilerimden biri.
И никаких больше клиентов на дому. Müşterilerinin, evine gelmesini de istemiyorum.
лучших фотографов получили задание сфотографировать самые красивые здания. En iyi fotoğrafçı en güzel binaları fotoğraflamaya yolladı.
За секунду он смог убить моих воинов. Bir kalp atışı kadar sürede adamımı öldürdü.
А если ее увидит кто-нибудь из клиентов? Tanrı korusun, bir müşteri onu görürse?
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений! Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Ты оскорбил меня в присутствии моих друзей. Beni, arkadaşlarımın gözü önünde küçük düşürdün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!