Примеры употребления "моими врагами" в русском

<>
Его убили в войне с моими врагами. Hayır, düşmanlarımız ile yapılan savaşta öldürüldü.
Якудза это сильная организация с сильными врагами. Yakuza güçlü düşmanları olan güçlü bir örgüt.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми? Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Мы снова стали заклятыми врагами? Yeminli düşmanlar olmaya devam mı?
Сижу с тремя моими новыми друзьями и красивой девушкой Меган. Üç yeni dostum ve Megan adında güzel bir kızla oturuyoruz.
Тогда мы снова станем врагами. O zaman tekrar düşman olacağız.
Что будет с моими детьми? Çocuklarım? Onlara ne olacak?
Вы всегда считали их врагами. Onu hep düşman olarak gördünüz.
Деревенские дети станут моими учениками! Köylü çocuklar benim öğrencim olacaklar.
Мы не должны быть врагами. Gerçekten düşman olmak zorunda değiliz.
Хорошо, моими братанами? Kardeşlerim, oldu mu?
Интересно, что произошло, что они стали врагами? Onların birbirine düşman olmasına neyin sebep olduğunu merak ettim.
С твоим талантом и моими деньгами мы сможем это осуществить. Senin yetenegin ve benim paramla, onun meyvesini verdigini gorebilirsin.
после этого мы будем считать их врагами и уничтожать. bu süreden sonra düşman kabul edilecekler ve ateş açılacaktır.
Не сравнивай свои чувства с моими. Sakın, hislerini benimkilerle mukayese etme.
Бургундия потеряет агента и связь с твоими врагами. Böylelikle Burgonya bir casusunu ve düşmanlarınla bağlantılarını kaybedecektir.
Тогда ты увидишь моими глазами. Sonra kendini benim gözlerimle görürsün.
Вам разве не положено быть смертельными врагами? Sizin ebedi düşman falan olmanız gerekmiyor mu?
"Не бейте меня моими же ботинками". "Bana kendi ayakkabılarımla vurmayın". dediğimde.
Без нее мы окажемся в Каменном веке наедине со своими врагами. Bu sistem yok edilirse Taş Devrine döneriz, tıpkı düşmanlarımız gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!