Примеры употребления "может занять" в русском

<>
Да, но этот может занять её надолго... Evet, ama parayı bulması çok uzun sürer.
Путешествие вроде нашего может занять всю жизнь. Bizimki gibi yolculuklar bir ömür boyu sürer.
Выслеживание их может занять несколько декад. Tekrar yerlerini bulmak -40 yılımızı alabilir.
Финансирование может занять годы. Fon bulmak yıllar alır.
Это может занять время, в зависимости... Bu biraz zaman alabilir, özellikle de...
Сколько времени это может занять? Ne kadar sürebilir ki bu?
Но перезапись может занять недели. Ama tekrar yazmak haftalar alacak.
Проверка всех продуктов может занять недели. Her şeyi test etmek haftalar alacak.
может занять от пары часов до пары дней. Bu bir saat yada iki gün bile sürebilir.
Это может занять какое-то время, Реймонд. Bu da biraz vakit alabilir, Raymond.
Дипломатический процесс может занять шесть месяцев. Diplomatik süreç altı aya kadar uzayabilir.
Эм, это может занять какое-то время. Böyle şeyler bazı zamanlar biraz zaman alabiliyor.
Это может занять недели, месяцы. Bu haftalar, aylar sürebilir.
Завтрашний тест может занять часов. Yarın ki testler saat sürebilir.
Компоновка может занять минуту. Birleştirmek bir dakika sürebilir.
Может занять немного времени... Biraz zaman alabilir ama.
Это может занять пару дней. ve o birkaç gün alabilir.
Это может занять некоторое время, но с моей поддержкой, доверие к Оливии будет восстановлено. Biraz zaman alabilir, ama benim desteğimle Olivia güvenirliğini geri kazanacak ve kendine uyan kişiyi bulacak.
Наблюдение может занять некоторое время. Bu gözetleme işi uzun sürebilir.
Он хочет занять место управляющего почтовой станцией. Bu nakliye merkezinin yönetimini eline almak istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!