Примеры употребления "много раз" в русском

<>
Я так много раз предупреждал тебя в Америке. Böyle yapmayasın diye seni Amerika'da kaç kez uyardım!
Вы много раз проходили мимо них. Pek çok kere yanlarından geçip gittiniz.
Мы уже пытались, много раз. Denedik, hem de birçok kez.
Они звонили много раз, просили сделать заявление. Birkaç kere arayıp bir açıklama yapıp yapmayacağını sordular.
Путь его к господу был тяжким. Он много раз оступался. Onun Tanrı'ya giden yolu birçok engelle dolu çetin bir yoldu.
Я много раз там гостила летом. Çocukken orada yazın çok zaman geçirdim.
И снова. Он звонил много раз. Yine aynı numara, çok aramış.
Титул, от которого я много раз думала сбежать. Sayısız defa kaçmayı düşündüğüm bir isim ama asla yapamadım.
И ты была достойна их уже много раз. Onları geri almayı uzun zaman önce hak ettin.
Даже в конце -х того же Хендрикса много раз вот так обули. Ne yapabilirdin? Hatta'lı yılların sonlarına kadar sürdü. Hendrix de çok kazıklandı.
Мы обсуждали это много раз. Bunu pek çok kez tartıştık.
Он мой друг и отец аккомпанировал ему много раз. Uzun süre babamla yoldaş olmuş, sevgili bir dost.
Читал много раз или купил уже потрёпанную? Çok mu okudun yoksa kullanılmış mı aldın?
Мы обжигались уже слишком много раз, мистер Грин. Bize bir çok kez tuzak kurdular, Bay Green.
Я занималась, много раз. Ben yaptım, birçok kez.
Меня увольняли много раз. Milyon kere kovuldum ben.
Ты делала такой выбор много раз но каждый раз все надежды рушились. Bu kararlılığı bir çok kez gösterdin ve her seferinde umutların yok edildi.
Детектив Декер спрашивала тебя много раз. Dedektif Decker da birçok kez sordu.
Потому что этот отель проверяли много раз, тщательно и многократно. O otel aylardır kontrol ediliyor çünkü. Baştan aşağı tekrar tekrar tarandı.
Мы много раз слышали эти песни. Bu şarkıyı daha önce de dinlemiştik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!