Примеры употребления "мне холодно" в русском

<>
Баба Азиз, мне холодно. Bab 'Aziz, Üşüyorum.
Мамочка, мне холодно. Anne, çok üşüyorum.
Как же мне холодно! Bu gece çok soğuk.
Мне холодно, давай снимем одежду и залезем под одеяло, чтобы согреться. "Çok üşüdüm! Üstümüzü çıkaralım, yorganın altına girip ısınalım" dedi.
Душ мал, мне холодно. Çok küçük, ayrıca üşüyorum.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Нет, мне не холодно. Hayır, burası da soğuk.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Было темно и холодно. Çok karanlık ve soğuktu.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Разве здесь не холодно? Dışarısı soğuk değil miydi?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Дуть по очереди холодно и горячо. Mütemadiyyen soğuk ve sıcak üfleyeceğim. Adamım.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Слушай, холодно же! Gel hadi çok soğuk.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Черт! Холодно как! Tanrım, hava soğuk!
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Нет, нет. Снаружи холодно. Hayır, hayır dışarısı soğuk.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!