Примеры употребления "мне убрать" в русском

<>
Извините, помогите мне убрать всё. Pardon, şuraya yardım eder misiniz?
Хельмут, помоги мне убрать его с берега. Helmut, bana yardım et. Onu kumsaldan çıkaralım.
Помоги мне убрать полки. Rafları taşımama yardım et.
Дафни, помоги мне убрать этот собачий разбрызгиватель! Daphne, çabuk şu köpek fıskiyesini götür buradan.
Иди, умойся и помоги мне убрать со стола. Git elini yüzünü yıka, sonra gel masayı temizleyelim.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Надеюсь, ты планируешь всё это убрать. Umarım bunu temizlemek için bir planın vardır.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Меня минут не было, а ты уже снарядил Руиза убрать Серба. dakika geç kaldım ve sen de Ruiz'i Serb'i indirmeye ikna ettin?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Нужно убрать его тело. O ceseti oradan almalıyız.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. Tuzlu çözeltiyi çıkarmak için küçük bir hidrolik baskı uyguladım, ve kurutma işlemi yaptım.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Вам не приходила мысль убрать его имя? İsmi oradan alma konusunda fikirler oluştu mu?
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Тебе придется убрать химикаты для бассейна. Şu havuz kimyasallarını buradan götürmen gerekecek.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Ты пытался убрать её. Onu yok etmeye çalıştın.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!