Примеры употребления "мне скучно" в русском

<>
Ей скучно, мне скучно. O sıkıcı, ben sıkıcıyım.
Мне скучно, целый день одна. Tüm gün yalnız olmaktan sıkıldım artık.
Ньюман, мне скучно. Newman, Sıkıldım ben.
Ладно, мне скучно. Tamam, ben sıkıldım.
Джейсон, мне скучно. Sıkıldım ben, Jason.
Мне скучно, наверно. "Sıkıntıdan" derdim.
Как же мне скучно. Tanrım, çok sıkıldım.
Мне скучно! Ему скучно! Всем скучно. Ben sıkıldım, o sıkıldı, hepimiz sıkıldık.
Я в депрессии, мне скучно. Moralim çok bozuk, canım sıkkın.
Но мне было скучно. Ama ben çok sıkıldım.
Мне было также скучно, как и тебе сейчас. Ben de senin şu an ki halin gibi sıkılmıştım.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Это прикольно, только скучно. Sanki eğlenceli gibi. Sadece sıkıcı.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Тебе не скучно играться самой? Kendi kendine oynamak eğlenceli mi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Это скучно, но это улика. Can sıkıcı ama gerçek bir kanıt.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
О, это чертовски скучно. Oh, cehennem gibi sıkıcı.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!