Примеры употребления "Can sıkıcı" в турецком

<>
Bu kadar hevesli bir aşçıyken biraz can sıkıcı olmalı. Наверняка это раздражает, вы ведь такой страстный повар.
Yörüngede bir şeylerin olması son derece can sıkıcı. Оно довольно низко, чтобы находиться на орбите.
can sıkıcı bir donanım. Этот неработающий кусок железа.
Biliyor musunuz, bu can sıkıcı. Знаете что? Это уже раздражает.
Erkeler çok can sıkıcı her zaman aynı şeyin peşindeler. Мужчины такие скучные, всегда одно и то же.
Pasaport kontrolü oldukça can sıkıcı olabiliyor. Паспортный контроль может быть очень долгим.
Böyle durumlar çok can sıkıcı olabilir. Такие ситуации могут быть очень сложными.
Bu can sıkıcı bir bilgi. Это очень грустный поворот событий.
Can sıkıcı olduğunu biliyorum. Знаю, что раздражает.
Tüm akşam boyunca, yemekten önce Simeon'la yaşadığımız o can sıkıcı sahneyi düşündüm. Я весь вечер думала о неприятной сцене, разыгравшейся перед обедом с Симеоном.
Can sıkıcı Humphrey o. Он же скучный Хамфри.
Iron Hill'den yine can sıkıcı bir haber. Еще одна плохая новость из Айрон Хилл.
Budala bir çocuğun sana böyle demesi çok can sıkıcı, değil mi? Раздражает, когда какой-то ребенок указывает, что тебе делать, правда?
Can sıkıcı bazı bilgiler buldum. Я обнаружила некоторую тревожную информацию.
Biraz can sıkıcı oldu Donnie. Это очень печально, Донни...
Çok fazla adam öldürdün farklı bir can sıkıcı dert ile uğraşmamak için mi? Вы убили дюжину мужчин Потому что вы не могли обойтись без лишних проблем.
Lina'nın tavrının sana bu kadar can sıkıcı gelmesinin başka bir nedeni var mı? Есть какая-то другая причина, из-за которой тебя могло так расстроить поведение Лины?
Orta devirlerde, can sıkıcı, Tıpkı yalnız bir köpek gibi. На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса.
Can sıkıcı ama gerçek bir kanıt. Это скучно, но это улика.
Efendim, vergi işi çok can sıkıcı, dikkatinizi daha ağır konulara vermenizi isterim. Налоговые вопросы очень сложны. Я бы хотел обратить ваше внимание на более важные моменты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!