Примеры употребления "мне перезвонить" в русском

<>
Ты должен мне перезвонить. Beni tekrar araman gerek.
Скотт, можешь мне перезвонить? Scott, beni arayabilir misin?
Мне перезвонить попозже, Олафур? Sonra arayayım mı, Olafur?
Нора, ты можешь мне перезвонить? Nora, lütfen beni arar mısın?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Могу я Вам перезвонить? Sizi birazdan arayabilir miyim?
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Я могу перезвонить вам позже? Glenn? Seni sonra arasam?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне. Desi, beni gerçekten geri araman gerek.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Крис, я могу тебе перезвонить? Kris, seni sonra arayayım mı?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Ты выбрал отличное время, чтобы перезвонить. Geri aramak için hiç acele etmedin bakıyorum.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Уилл, я могу тебе перезвонить? Will, seni sonra arayabilir miyim?
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Могу ли я перезвонить? Evet. Sonra arayabilir miyim?
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Сенатор, могу я вам перезвонить через пять минут? Sayın Senatör. Sizi beş dakika sonra arasam olur mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!