Примеры употребления "sonra arayayım" в турецком

<>
Sonra arayayım mı, Olafur? Мне перезвонить попозже, Олафур?
Daha sonra arayayım mı? Может, позвонить позже?
Kris, seni sonra arayayım mı? Крис, я могу тебе перезвонить?
Reese, seni sonra arayayım mı? Риз, можно я тебе перезвоню?
Chin, seni sonra arayayım. Чин, я тебе перезвоню.
Ben seni sonra arayayım. Я позвоню тебя позже.
Stan, seni sonra arayayım. Стэн, я тебе перезвоню.
O zaman ben sizi sonra arayayım. Послушайте, давайте я вам перезвоню.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
Kimi arayayım da sana alçak gönüllülük öğretsin? Кому звонить, чтобы научить тебя сдержанности?
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Dominos'u arayayım da biraz Pepsi sipariş edeyim en iyisi. Может просто позвонить в Домино и заказать доставку Пепси.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Bana numarayı ver, onu tekrar arayayım. Дай мне номер, я ей перезвоню.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Ben sizi tekrar arayayım. Давайте я вам перезвоню.
Sonra gözlerimi açtığımı hatırlıyorum. - Nerede o? А потом я помню, только как очнулся.
Ve bir daha annemi arayayım deme! И не звони больше моей маме!
Sonra plasenta uçarak çıktı. A потом появляется плацента.
Beklerseniz gidip kendisini arayayım. - Hesap, lütfen. Если вы подождете у телефона, я поищу его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!