Примеры употребления "мне не звонил" в русском

<>
Ты мне не звонил, я не покидала отель мы не говорили и никуда не ходили. Sen beni aramadın, ben de otelden ayrılmadım birlikte yürümedik, konuşmadık veya bir yere gitmedik.
Почему ты мне не звонил? Neden bir telefon bile etmedin?
Он никогда не звонил Бетси. Telefon kaydı yok. Betsy'yi aramamış.
Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится. Acı ama gerçek şu ki artık filmler benin zevkime hitap etmiyor.
Вообще-то я хотела узнать, не звонил ли кто-нибудь? Представляясь мной? Aslinda bugün benmisim gibi davranan biri sizi aradi mi diye merak etmistim.
Ты мне не доверяла? Halâ bana güvenemiyor musun?
Прости, твой отец не звонил. Üzgünüm, babandan hala telefon gelmedi.
Мне не надо напоминать тебе, как важно их найти. Onları bulmamızın ne kadar önemli olduğunu hatırlatmama gerek bile yok.
Джефри, ты не звонил Бриджет? Colin ve Bridget'e telefon etmedin mi?
Мне не говорили распечатать эти билеты. Bu biletlerin basılacağından hiçbir haberim yoktu.
И мне никто не звонил? Bu sabah arayan olmadı mı?
Ко мне не приставали мужики с года. 'den beri hiçbir erkek beni kovalamamıştı.
И вам убийца не звонил? Katil seni aramadı mı peki?
Глория выглядела очень счастливой, но мне не было радостно. Gloria çok mutlu görünüyordu, ama ben aynı şekilde hissetmiyordum.
Ты не звонил ей? Kızı aramadın değil mi?
Природа ничего мне не предлагает, кроме сомнения и беспокойства. Doğa bana şüphe ve huzursuzluk sebeplerinden başka bir şey vermiyor.
Нет, дочка, не звонил. Hayır, hiç haber yok ondan.
Мне не нравилась твоя еда. Hayır, senin yemeklerini sevmezdim.
Не отвечает, не звонил. Ne cevap ver ne arama.
Пацаны мне не поверят. Diğer çocuklar bana inanmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!