Примеры употребления "halde" в турецком

<>
Tamam ben gidip girişimizi yapacağım o halde. Ладно, тогда я пойду оформлю нас.
Eğer vücutlarımızın yapabileceği bir şeyse o halde yapmalıyız, öyle değil mi? Если наши тела способны сделать это, значит так и задумано. Да?
Emily'den de nefret etti. Onun öz be öz kanından olduğu halde. И она ненавидела Эмили, хотя они были плоть от плоти.
Öfkeden gözü dönmüş halde bastın tetiğe ve o tek mermi trajik ölüme neden oldu. То есть ты в состоянии аффекта стреляешь беспорядочно а один выстрел - трагическая случайностью.
aksi halde, sunucu yanlış girdileri önbelleğe alabilir ve aynı isteği yapan diğer kullanıcılara sunabilir. в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос.
Tabi tabi, o halde neden bunu polise anlatmadın? Да? Тогда почему ты не рассказал это полиции?
Bu işin arkasındaki kişinin Scooby Doo'ya ihtiyacı varsa o halde Scooby'yi buraya getiren kişi olmalı. Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду. И значит, это он пригласил Скуби сюда!
Size yalan söylemedim. - Laura'yı altı senedir görmediğin halde, cenazesine gittin. Ты пошёл на похороны Лоры, хотя и не видел её шесть лет.
O halde Naveed'le birlikte bir yere gideceğini neden düşünmüş? Тогда почему она думала, что уезжает с Навидом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!