Примеры употребления "меня вопрос" в русском

<>
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
У меня вопрос об Анджело. Angelo hakkında bir sorum vardı.
У меня вопрос насчет Джек-Джека. Jack-Jack hakkında bir sorum var.
Да. У меня вопрос об антропогенном воздействии. Antropojenik kuvvetle ilgili bir sorum olacaktı da.
У меня вопрос про деревья. Ağaçlar hakkında bir sorum var.
Пойми, это для меня вопрос жизни и смерти. Bu gecenin benim için ölüm-kalım meselesi olduğunu anlamanı istiyorum.
Это трогательная речь, но у меня вопрос. Çok duygusal bir ifadeydi. Ancak bir sorum var.
У меня вопрос к Норе Дёрст. Nora Durst için bir sorum var.
У меня вопрос о твоем сегодняшнем открытии. Bu geceki açılışla ilgili bir sorum var.
Простите, что беспокою, но у меня вопрос насчет кофе. Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama kahveyle ilgili bir sorum var.
Хич, у меня вопрос. Hitch, bir şey soracağım.
Но в следующий раз кто-то вроде меня задаст тебе вопрос вроде этого. Тебе нужно мыслить масштабнее. Ama bir dahaki sefere benim gibi biri sana böyle bir soru sorarsa daha büyük düşünmen lazım.
Ладно, какой самый важный вопрос в безопасном сексе? Peki. Güvenli seks yapmak için en önemli soru nedir?
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Фактически, он лгал на каждый вопрос. Aslında, her soru hakkında yalan söylemiş.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
После совещания поищи в словаре значение выражения "риторический вопрос". Masana döndüğün zaman "sözde soru" nun anlamına bir bak.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Отличный вопрос, мисс Дэнверс. Mükemmel soru, Bayan Danvers.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!