Примеры употребления "маленькой девочкой" в русском

<>
Но я была маленькой девочкой. Ama küçük bir kızdım sadece.
Сначала ты рождаешься, потом становишься маленькой девочкой, а потом умираешь. Doğuyorsun, sonra küçük bir kız haline geliyor ve sonra da ölüyorsun.
Как когда я была маленькой девочкой... Yani, ben küçük bir kızken...
Но я не смогла стать большой актрисой, а осталась маленькой девочкой. Şimdi buradayım ama Broadway aktrisi falan değilim. Sadece küçük bir çocuğum hâlâ.
Присмотри за маленькой девочкой. Küçük kıza iyi bak.
Ты раньше была моей маленькой девочкой. Benim küçücük kızımdın. - Evet.
Ты гордишься своей маленькой девочкой? Küçük kızınla gurur duyuyor musun?
Моя прабабушка должна была быть маленькой девочкой, когда он появился. Büyük büyük annem o geldiğinde, küçük bir kız olmuş olmalı.
Я все время пела для моей мамы когда была маленькой девочкой. Küçük bir kızken anneme sürekli bu şarkıyı söylerdim. En sevdiği şarkılardandı.
Ещё вчера ты была маленькой девочкой, читающей на уровне колледжа. Sanki daha dün minicik bir kızdın da üniversite seviyesindeki dersleri görüyordun.
Когда-то она была лишь маленькой девочкой. Eskiden küçük bir kızdan başkası değildi.
Кара была маленькой девочкой с другой планеты. Kara başka bir gezegenden küçük bir kızdı.
Я была просто маленькой девочкой. O zamanlar küçük bir kızdım.
Так это никак не связано с этой маленькой девочкой? Yani bunun şuradaki küçük kızla hiçbir ilgisi yok mu?
Мне надоело быть маленькой напуганной девочкой. Korkmuş küçük kızı oynamaktan sıkıldım artık.
Мы безусловно ВОЗМУЩЕНЫ обращением директора турнира с - летней девочкой и её матерью. Biz turnuva yöneticisinin yaşındaki bir kıza ve annesine davranışı karşısında tamamıyla TİKSİNDİK.
Маму, когда она была маленькой. Annem daha çocukken onu bırakıp gitti!
Ты тот самый коп с девочкой. Sen yanında küçük kız olan polissin.
Мы жили в маленькой квартирке. Bize o küçük daireyi buldu.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!