Примеры употребления "любящей" в русском

<>
Какое облегчение для любящей матери вновь воссоединиться с потерянным сыном. Çoktan kaybettiği oğluna yeniden kavuşan sevecen annenin yerinde rahatlama seviyesi.
Я мечтал о жене, любящей цифры. Rakamları seven bir karım olmasını düşlemiştim hep.
Она росла умной и любящей. Zeki ve sevecen olarak büyüdü.
За то что будешь любящей женой медаль тебе не дадут. Sevgi dolu bir eş olduğun için kimse sana madalya vermiyor.
И наденешь мантию любящей жены. Sevgili karım unvanını almak için.
Мне всегда хотелось быть рядом с тобой, как любящей матери. Her zaman senin yanında sevgi dolu bir anne gibi olmak istedim.
Она была самой лучшей женой, самой любящей матерью. O en iyi eş ve en sevgi dolu anneydi.
Нет ничего лучше поддержки любящей жены, ведь так? Sevgi dolu karınızın verdiği destek gibisi yoktur değil mi?
Приду с работы, прижмусь к любящей жене, посмотрю -5 серий признанной критиками драмы, и спать. İşim bitince eve gideceğim, sevgili karımla kucaklaşacağım sonra iyi eleştiriler almış bir dizinin -5 saatini izleyip yatacağım.
Джослин была доброй и любящей. Jocelyn iyi kalpli ve sevecendi.
Ты ведь каждый вечер идешь домой к любящей девушке. Her gece eve, seni seven kız arkadaşına gidiyorsun.
От девушки, любящей розы. Gülleri seven kızdan bir armağan.
Салли была замечательным человеком. Милой, любящей и... Sally harika bir insandı, nazik, sevecen...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!