Примеры употребления "лучший способ" в русском

<>
Это лучший способ вернуть душевное здоровье. Öfkeni kucakla. Ruh sağlığı açısından iyidir.
Лучший способ для выживания это клеить всех здоровых, для генетического разнообразия. Hayatta kalmalarının en iyi yolu gen havuzunu güçlendirecek kadar sağlıklı birileriyle takılmak.
Вот ты правда думаешь, что отдать Артуру кинжал это лучший способ помочь Эмме? Arthur'a hançeri vermek, gerçekten de Emma'ya yardım etmenin en iyi yolu mu sizce?
Когда за тобой охотятся, паранойя - лучший способ мышления. Seni enselemek için tutuşurlarken, paranoyak olmak az bile kalır.
Лучший способ подтянуть живот - это школьная танцевальная группа. Bir karnı düzene sokmanın en iyi yolu dans takımıdır.
Это что, лучший способ перевозить лошадь по шоссе? Bir atı otoyolda yürütmenin en iyi yolu bu mudur?
Но лучший способ остановить Сайлара - работать сообща. Sylar'ı durdurmanın en iyi yolu, birlikte çalışmamız.
Лучший способ избежать этого - выключить голограммы. Bundan kaçınmanın en iyi yolu hologramları kapatmak.
Не лучший способ вести переговоры. Pazarlığa girişmenin bir yolu yok.
И лучший способ объявить об этом - создать впечатление, что Легат грохнул вора твоего пошиба. Ve Legate'in burada olduğunu duyurmak için Legate'in itibar hırsızı birini öldürmesinden daha iyi bir yol yok.
Знаешь, поправлять меня в латыни - не лучший способ подружиться. Latincemi düzeltmek arkadaş edinmenin en iyi yolu değildir. - Üzgünüm.
Лучший способ справиться с миной - не спешить. Mayın tarlasında mücadele etmenin tek yolu yavaş ilerlemektir.
лучший способ погасить его это сделать это самой с мыслями о нем. Sadece cinsel istek duyuyorsan, bundan kurtulmanın yolu onu düşünerek kendine gitmektir.
Не лучший способ обрести бессмертие. Ölümsüzlük için harika bir yöntem.
Лучший способ выяснить - тест ДНК. Öğrenmenin en iyi yolu DNA testi.
Я понимаю, что это не лучший способ произвести хорошее впечатление на отца твоей подружки. Kız arkadaşının babasında iyi bir izlenim bırakmak için çok da iyi bir yol değil galiba.
Думаю, лучший способ сделать это - устранить угрозу. Sanırım bunu yapmanın en iyi yolu tehditleri yok etmek.
Серьезно? Это был лучший способ спустить нас с крыши? Harbiden bizi çatıdan indirmek için en iyi yol bu mu?
Лучший способ увидеть реакцию конкурентов Дюка столкнуть их лицом к лицу. Duke'ün rakiplerinin ortaya çıkmasının en iyi yolu, - onları yenmek.
И это лучший способ забыть об этом, верно? Bu da unutmanın en iyi yollarından biri değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!