Примеры употребления "кучей денег" в русском

<>
Главарь банды с кучей денег. Zengin bir çete lideri ama.
Это ты зовешь кучей денег? Buna çok para mı diyorsun?
Кто-то собирается наварить дофига денег на моём соседе. Birisi oda arkadaşımın üzerinden büyük miktarda para kazanacak.
Если красотка-малолетка с кучей налички не может у нас поиграть, то какой вообще смысл устраивать подпольное казино? Eğer, güzel bir genci bir tomar parayla içeri koyamıyorsak yasadışı bir kumarhane mekanı işletmenin olayı nedir ki?
Слушай, дела с картелем и правда приносят кучу денег. Bak, kartelle olan anlaşmamız bize oldukça fazla para kazandırıyor.
Я строю дом с кучей окон. Çok penceresi olan bir ev yaptırıyorum.
Она взяла денег, взяла телефон, но не звонит, она нас бросила. Biraz para, cep telefonu aldı şimdi bizi terk etti ve aramalara cevap vermiyor.
Ничем не обременённый молодой человек с кучей наличных. Borcu olmayan destelerce parası olan bir genç adam.
Он поможет Поске оформить перевод денег в мою пользу. Bana para aktarmadaki gecikmeyi kaldırmak için Posca'ya yardım edebilir.
Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации. Teslimat güzergahımın üzerinde, harika bir ev var, içi değerli eşyalarla dolu ve alarm yok.
Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег. Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok.
Я подружился тут с кучей девок-вампиров. Buradaki bir sürü dişi vampir arkadaşım.
Нужно только сохранить приток денег. Para çeşmesini açık tutmamız gerek.
Они отвезут нас в очень классное место с целой кучей игрушек. Sizi çok güzel bir yere götürecekler. Oynayacağın bir sürü oyuncak olacak.
Не хватает денег на мороженое? Dondurma alacak paran yok mu?
Ты же катаешься с кучей девчонок. Bir araba dolusu kızla birlikte dolaşıyorsun.
Фокс предлагал ему кучу денег в чтобы вести вечернее шоу в LA. Fox da çuvalla para teklif etmiş LA'a gelip gece programı yapması için.
Парень работал с кучей моделей. Pek çok modelle birlikte çalıştı.
Если хватит денег, купим вино. Para kaldıysa bir şişe şarap alalım.
Я вчера всю ночь веселилась с кучей разных мальчиков. Bütün gece, bir çok değişik erkekle parti yaptım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!