Примеры употребления "кусочек пробки" в русском

<>
И еще кусочек пробки. Ve daha fazla tapa.
Хорошо, один кусочек. Tamam, tek ısırık.
Восемь минут, учитывая пробки. Güncel trafik durumuna göre dakika.
Могли бы мне кусочек оставить. Benim için bir dilim saklayabilirdin.
Как и пробки в центре города. Aynı şekilde şehir içi trafiği de.
Он прав. Подай кусочек. Bana bir parça ver.
Пробки по дороге от новой квартиры. Yeni apartmanın orada çok trafik oluyor.
Почему бы мне не взять кусочек? Neden buraya bir parça almıyorum ki?
Всё же лучше выехать пораньше - вдруг пробки. Belki trafik olur, erken çıksan iyi olur.
Я нашла кусочек пластика. Bir parça plastik buldum.
А пробки уже собрались. Trafik şimdiden sıkışmış bile.
Думаю, я смогу отрезать кусочек... Eğer o benden bir parça alırsam...
Я слышал хлопок пробки. Bir mantar sesi duydum.
Вам кусочек или возьмете целую, офицер? Bütün mü parça mı istersiniz memur beyler?
Эти пробки просто проклятье какое-то. Bu trafik tam bir kabus.
Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость? Keskin bir tahta parçası başka nasıl dil kemiğine değebilir ki?
Нужно просто её протолкнуть и пить вино с мелкими грязными крошками от пробки. Mantarı itelememiz ve içinde küçük, pis mantar tıpa parçacıklarıyla şarabı içmemiz gerekiyor.
Они должны быть абсолютно раскрепощены, должны показать фотографу кусочек своей души. Açık olmayı istemeleri gerekir. Bize ruhlarından, sırlarından bir kısmını açmaları gerekir.
В обратном направлении от пробки. Trafik sıkışıklığının tam tersi yönde.
Это последний кусочек от музыкальной шкатулки. Müzik Kutusu'nun son parçası bu da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!