Примеры употребления "bir dilim" в турецком

<>
Kral da oğlunun tadını o kadar beğenmiş ki bir dilim daha istemiş. А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
Bir dilim doğum günü pastası ister misin, 5 $'e? Хотите купить кусочек торта на день рождения за $ 11.95?
Bir dilim köfte olabilir. Мясной рулет, может.
Mesela Harvey Cedars, insanların bir dilim ekmek için kuyruğa girdiği şehir. Таких как Сидарс, где люди стоят в очередях за буханкой хлеба.
Sabahları tostumun içine çok ufak bir dilim koyarım. Мне достаточно тоста с чем-нибудь утром на завтрак.
Meraklı bir dilim var. У меня любознательный язык.
Benim için bir dilim saklayabilirdin. Могли бы мне кусочек оставить.
Kız ona sanki bir dilim doğum günü pastasıymış gibi bakıyor. Она смотрит на него, будто он кусок праздничного торта.
Bir dilim vişneli turta. Her zamanki gibi. Один кусок вишнёвого пирога, как обычно.
Pyp bir dilim peynir çalarken yakalandı. Пипа поймали за кражу круга сыра.
Ya da hasat zamanı geldiğinde bir dilim ekmek. Или буханку хлеба, когда придет время жатвы.
O Bennett'ten kendime bir dilim almayı çok isterim. А я бы оторвала кусочек от этого Беннета.
Eğer bir dilim daha portakal yersem bu şey patlayacak. Если я съем оранжевый клин, все это взорвется.
Bir dilim de limon demiştim. Я просила с ломтиком лимона.
Bir dilim daha kesiver. Отрежь ему еще кусочек.
Yani bir dilim daha pizza kesmiş olursam, iki kozmik dizeye sahip olmuş olurum. ј теперь можно вырезать из пиццы еще один ломтик и получить две космических струны.
Bir dilim daha ister misin? Хочешь еще кусочек? Нет.
Burada bir dilim et var ama iki kaplan var. Кусок мяса только один, и две тигриные пасти.
Uzun zamandır bir dilim bile yememiştim. Так долго не пробовала ни кусочка.
Hadi, bir dilim pizza fena olmaz. Gidelim. Пошли, я бы кстати съел кусочек пиццы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!