Примеры употребления "кусок мыла" в русском

<>
Может помыть душ? Или постирать кусок мыла? Sonra da bir kalıp sabun ile yıkanacak mıyım?
Тем летом каждая из нас потеряла кусок семьи. Bu yaz ikimizde, ailemizden birer parça kaybettik.
Ни сна, ни мыла, ни полотенца, ни завтрака. Uyku yok, sabun yok, havlu yok, kahvaltı yok.
Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде. Muhtemelen bir uçak gövdesine ait bir parça Kanada'ya düştü.
Можно у вас одолжить мыла? Sabun sandığımı buraya getirebilir misiniz?
Пошёл к черту, кусок дерьма. lanet olasıca! Seni lanet pislik!
Я потерял свои свидания, недоумок и всё из-за твоего кусочка мыла. Buluşma hakkımı kaybettim Pendejo ve hepsi senin küçük bir kalıp sabunun yüzünden.
Что здесь делает этот кусок дерьма? Bu bok parçası burda ne yapıyor?
Замороженные остатки мыла под ногтями подтверждают твое открытие. Tırnaklarının altındaki donmuş sabun izleri, keşfini doğruluyor.
Они вскроют моего мужа как кусок мяса. Kocamı bir et parçası gibi kesip biçecekler.
Где угодно узнаю этот запах мыла. Bu sabun kokusunu her yerde tanırım.
Я боюсь, что без Коулсона это просто кусок мусора. Coulson olmadan korkarım ki işe yaramaz bir hurda parçası sadece.
И давно ты их мыла? En son ne zaman yıkadın.
В голову попал всего один кусок. Başına bir tek parça isabet etmişti.
Понадобится много мыла, чтобы отмыть лицо Чалки. Chalky'nin yüzünü yıkamak için çok bol sabun lazım.
Это кусок латекса с перчатки стрелявшего. Katilin eldiveninden bir parça lateks kalmış.
Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака! Burr delikleri açtım, krikotiroidotomi yaptım adamın yüzünden şu büyüklükte bir parça çıkardım!
Чувак, она же не кусок мяса. O bir et parçası değil, adamım.
Один из них делит десерт пополам, а второй выбирает кусок. İkisinden biri tatlıyı ikiye bölecek, diğeri de istediği parçayı seçebilecekmiş.
Фу. Что это за фигня, кусок мяса? O da neyin nesi, et parçası mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!