Примеры употребления "кусок говна" в русском

<>
Этот амбициозный кусок говна, который не смог окупить стоимость счетов за телефон. Telefon faturamı ödemekten aciz gösterişli ama boktan bir filmden başka bir şey değildi.
Как Маммон собирается перейти, ты гибридный кусок говна? Mammon nasıl taraf değiştiriyor, seni melez bok parçası?
Да кому нужен этот кусок говна, Форрест. Bu boktan şeyi birisi çalacak değil ya Forrest.
Ты просто кусок говна, дружок. Sen tam bir hiçsin, dostum.
И слушай внимательно, ты, большевистский кусок говна. Hem de çok iyi dinle seni Bolşevik dışkı örneği.
Давай, ты мертвый кусок говна. Hadi, seni ölü bok çuvalı.
Какой же этот парень кусок говна. Ne adi bir herif değil mi.
Ты мне дерево должен, говна кусок! Bana bir ağaç borçlusun, göt herif!
Иди, говна кусок! Gidin lan göt herifler!
Тем летом каждая из нас потеряла кусок семьи. Bu yaz ikimizde, ailemizden birer parça kaybettik.
Скажи-ка, сынок, тебе нравится запах твоего говна? Söyle, evlat, kendi bok kokundan hoşlanıyor musun?
Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде. Muhtemelen bir uçak gövdesine ait bir parça Kanada'ya düştü.
Они нашли хозяина говна - Джозефа Дерма. Evdeki bokun Joseph Derma'ya ait olduğunu buldular.
Пошёл к черту, кусок дерьма. lanet olasıca! Seni lanet pislik!
Позорный сэндвич с начинкой из вонючего говна! Utanç sandviçi ve yanında sipariş ettiğiniz saçmalıklar!
Что здесь делает этот кусок дерьма? Bu bok parçası burda ne yapıyor?
Они вскроют моего мужа как кусок мяса. Kocamı bir et parçası gibi kesip biçecekler.
Я боюсь, что без Коулсона это просто кусок мусора. Coulson olmadan korkarım ki işe yaramaz bir hurda parçası sadece.
В голову попал всего один кусок. Başına bir tek parça isabet etmişti.
Это кусок латекса с перчатки стрелявшего. Katilin eldiveninden bir parça lateks kalmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!