Примеры употребления "bir kopya" в турецком

<>
Vaktini pahalı bir kopya için boşuna harcama. Не трать время на слишком хорошие копии.
Tam bir kopya değilim. Я не точная копия.
Yapabildiği her yerde kendinden bir kopya oluşturuyor. Он создаёт свои копии везде где может.
Bana da bir kopya yap. Слушай, сделай мне копию.
Ed'e bir kopya çıkaralım. Очень. Сделаем копию Эду.
Orijinalini bir kopya ile değiştireceğiz. Заберем оригинал и подбросим копию.
Ben de bir kopya daha var. У меня есть еще одна копия.
Şimdi Jacqueline Suzanne için iç gıcıklayan bir kopya yazıyorum. Сейчас я пишу пикантный рекламный текст для Жаклин Сюзанн.
Harika bir kopya, muhteşem durumda. Чудный экземпляр, в прекрасном состоянии.
Bir kopya mı vardı? Была только одна копия?
Her grubun ödevinden bir kopya aldım. Я видела домашние задания каждой группы.
Bu bir kopya biliyor musunuz? Знаете, это лишь копия.
Bu kusursuz bir kopya, Roland. Это совершенно точная копия, Роланд.
Hayvanlara yapılan deneylerle düşük kalitede bir kopya yapabileceklerini öğrendiler; Экспериментируя на животных, учёные научились создавать некачественные копии.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Hey, o bendeki tek kopya. Эй, это мой единственный экземпляр.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Michael, başka bir öğrenci onun kağıdından kopya çektiği için ceza almıştı. Майкла чуть не выгнали из школы, когда одноклассник списал его контрольную.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Diğer Lex bir tür kopya mı? Этот другой Лекс - моя копия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!