Примеры употребления "bir kopyasını" в турецком

<>
Onlarca gül ve videosunun bir kopyasını alıyorum. Я получаю дюжину роз и копию видео.
Sana videonun bir kopyasını gönderirim. Я пришлю тебе копию видео.
Sizi bilgilendirmek zorundayım. Onun iğrenç küçük filminin bir kopyasını aldık. Delil olarak kullanılacak. Должен сказать, что мы скопировали этот отвратительный фильм как доказательство преступного деяния.
O listenin bir kopyasını görebilir miyim, lütfen? Можно мне, пожалуйста, копию этого списка?
La Cocina'nın bir kopyasını almamız mümkün müdür? Это возможно - достать копию Ла Косина?
Lütfen bir kopyasını alın. Пожалуйста, возьмите экземпляр.
Sana bir kopyasını veririm. Я дам тебе копию.
Şimdi neden bunun bir kopyasını istediğimi anladın mı? Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия?
Mary'nin oda arkadaşı bize müşteri listesinin bir kopyasını verdi. Итак, соседка Мэри дала нам список её клиентов.
Bir kopyasını mı istiyorsun? А ты хочешь копию?
Çünkü mali çizelgelerinin bir kopyasını önceden görmüştüm ve yükselme beklemiştim. Потому что я получила предварительную сводку доходов и предположила повышение.
Binbaşı Torres yeni bellek dosyalarınızın bir kopyasını istiyor, yedekleme için. Лейтенант Торрес приказала скопировать ваши последние файлы памяти, включая копии.
Test sonuçlarının bir kopyasını isterim. Я хочу получить копии результатов.
Senin dosyanda bir kopyasını bulundurmalısın. Сохраните копию для семейного архива.
Bir kopyasını çıkarmıştım bile. Я уже сделал копию.
Belki babasıyla ilgili olan haberin bir kopyasını gönderebilirsin. Может, тебе отправить статью о её отце?
Yeni bir kopyasını vereyim. Дам тебе новую копию.
James'in sesinin inanılır bir kopyasını yapabilirim. Я могу достоверно подделать голос Джеймса.
Sana aşının bir kopyasını verdim. Я дала тебе копию вакцины.
Mücevherin kayıp olduğunu anlamaları tam iki haftalarını aldı çünkü Blanchard yerine epey sağlam bir kopyasını bırakmıştı. Пропажа сокровища была замечена только спустя две недели, поскольку Бланчард заменил его отлично сделанной копией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!