Примеры употребления "dizlerinin üstüne çök" в турецком

<>
Dizlerinin üstüne çök ve ağzını aç! Встань на колени и открой рот.
Ellerini havaya kaldır ve dizlerinin üstüne çök. Поднять руки вверх и опуститься на колени.
Sonra dizlerinin üstüne çök. Затем встань на колени.
Şimdi de dizlerinin üstüne çök. Стой. А теперь на колени.
Dizlerinin üstüne çök tatlım. На колени, милая.
"Dizlerinin üstüne çök aşağılık herif." "Живо на колени, урод!"
Japonya nihayet teslim oluyor iki atom bombasından sonra dizlerinin üstüne çöktü... Япония наконец капитулирует, Поставленная на колени взрывами Двух атомных бомб...
Sana dizlerini üstüne çök dedim! Я говорю, на колени!
Nolan, beni dinle, bu Falcon'ı dizlerinin üstüne çöktürmek için tek şansımız olabilir. Нолан, послушай меня это может быть наш единственный шанс поставить Сокол на колени.
Hayatın için dua ediyormuş gibi, dizlerini üstüne çök. На колени, как будто молишься за свою жизнь.
Dizlerinin üstüne mi çöktün? Ты опускался на колени?
Diz üstüne çök ve gitmem için yalvar. Встань на колени и умоляй меня уехать.
Ashley sayesinde, tüm bu şebekeyi dizlerinin üstüne çöktürebilirler. С Эшли Они могут поставить всю сеть на колени.
Dizlerinin üstüne çöküp sana teşekkür etmeli. Он должен на коленях благодарить тебя.
Lanet olsun Bellefleur, çök dizlerinin üstüne. Черт побери, Бельфлер, на колени.
Seni affediyorum, ama yine de dizlerinin üstüne çökmek zorundasın. Я прощаю вас, но вам нужно встать на колени.
Dizlerinin üstüne çömel pislik. На колени, ублюдок!
Dizlerinin üstüne çöker ve birisinin karnından tutabildiği kadar parçayı tutar ve pes edene kadar sıkardı. Он падает на колени хватает кусок чьего-нибудь живота и сжимает его пока он не сдастся.
Dizlerinin üstüne çökmüş, sanki dirilmek için dua edercesine. Стоит на коленях, будто молится, чтобы воскреснуть.
Hayaletler dizlerinin üstüne düşer. " Привидения падают на колени ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!