Примеры употребления "когда пришел" в русском

<>
Ты вонял, когда пришел сюда. Buraya ilk geldiğinde leş gibi kokuyordun.
Я не мог не заметить отсутствие полиции когда пришел домой. Evime döndüğümde kapımın önünde bir sürü polis arabasının olmadığını farkettim.
Когда пришел продать твой метамфетамин. Senin meth'ini satmaya geldiği zaman.
Когда ты пришел сюда первый раз? Buraya ilk defa ne zaman geldin?
Когда Джо Макмиллан пришел к вам с идеей провести реинжиниринг IBM PC? Joe MacMillan IBM PC'ye ters mühendislik uygulama fikriyle size ne zaman geldi?
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
К вам пришел инспектор Янг. Müfettiş Yang sizi görmeye geldi.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Он пришел очень уставшим и расстроенным. Dün gece geldiğinde yorgun ve üzgündü.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Я пришёл признаться в убийстве Тома Мёрфи. Tom Murphy'nin cinayetini itiraf etmek için buradayım.
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Я пришел вручить подарок. Hediyesini sunmak için gelmiştim.
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Так ты пришёл попрощаться? Veda etmeye mi geldin?
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Сэм, это господин пришел к тебе. Sam, bu bey seni görmeye gelmiş.
Когда начнётся эта конференция? Konferans ne zaman başlıyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!