Примеры употребления "когда придёт" в русском

<>
Когда сюда придёт настоящий воин? Gerçek savaşçı ne zaman gelecek?
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Флэш придёт за тобой, знаешь? Flash peşine düşecek biliyorsun değil mi?
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Он придёт на следующий сеанс. Bir sonraki terapi seansına gelecek.
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Если обратить эффект, корабль сам придёт к ней. Yani bunu tersine çevirirsek, uzay gemim ona gelir.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Скоро кто-нибудь придёт и найдёт нас. Çok yakında biri gelip bizi bulacaktır.
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Нет, слушай, просто скажи всем, что Рэйчел придёт в костюме сексуальной медсестрички. Hayır, bak sen sadece bütün elemanlara Rachel'ın buraya seksi bir hemşire şekline geleceğini söyle.
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Теперь, как только люди подумают о гитарах, на ум придёт ваш магазин. Bundan böyle insanlar gitarları düşündüğü zaman akıllarına direkt "ABQ In Tune" gelecek.
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Кстати, лидер республиканской партии придёт на свадьбу? Bu arada, Cumhuriyetçi Parti'nin lideri geliyor mu?
Когда начнётся эта конференция? Konferans ne zaman başlıyor?
На тебя придёт посмотреть тренер сборной. Milli takımın koçu seni izlemeye gelecek.
Когда всё это снесли? Burayı ne zaman yıktılar?
Наступит утро и придёт радость. Sabah, neşe yerine gelir.
В смысле, у меня есть правило: когда я сбиваю кого-то я кормлю его завтраком. Yani benim bir kuralım vardır, ne zaman arabayla birine çarpsam, onunla kahvaltı yapmak gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!