Примеры употребления "когда выйдет" в русском

<>
Конни сказала что боится что Джеймс взбесится, когда выйдет. Connie, James çıktığında ona çılgınca şeyler yapabileceğinden korktuğunu söylemişti.
А когда выйдет "Медведь Хэмми"? Peki Ayı Hammy filminin .sü çekilecek mi?
А когда выйдет второй выпуск? İkinci sayı ne zaman gelecek?
Когда выйдет твой новый альбом, Хейли? Yeni albümünüz ne zaman çıkıyor, Haley?
Подожду когда выйдет фильм. Boş ver. Filmini beklerim.
Когда он выйдет из комы? Ne zaman bu durumdan çıkacak?
Он выйдет через минуту. Bir dakika içinde çıkar.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Из вас выйдет хороший солдат. Sizden iyi bir asker olur.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Дуайт вот-вот выйдет в эфир. Dwight yakında canlı yayına çıkacak.
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Из тебя выйдет прекрасная невеста и чудесная потрясающая жена. Çok güzel bir gelin ve harika bir eş olacaksın.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Но Фарадей надеялся - что-нибудь из этого выйдет. Ama Faraday, buradan bir şey çıkmasını umuyordu.
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Из тебе выйдет хорошая медсестра. Senden iyi hemşire olur Annie.
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Во сколько она выйдет в Сеть? O ne zaman çevrim içi olacak?
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!