Примеры употребления "книги проклятых" в русском

<>
Как насчет Книги Проклятых? Lanetler Kitabı'nda ne var?
Обложка книги Ассефы Assefa'nın kitap kapağı
Господи, мы посреди проклятых джунглей! Tanrım, lanet bir ormanın ortasındayız!
Мы нашли две опубликованные в году книги с фотографиями Бирмы (Мьянмы). Burma'ya (Myanmar) yapılan seyahatlerden eski fotoğraflar içeren'de yayınlanmış iki kitap bulduk.
В аду есть глаз, который видит все всех благословенных и проклятых. Cehennemde, kutsal ya da lanetli her şeyi gören bir göz var.
Книги позволяют нам путешествовать во времени и познавать мудрость наших предков. kitaplar bize zamanda yolculuk imkanı veriyor ve bizi atalarımızın bilgeliğiyle buluşturuyor.
И у неё Книга Проклятых. Ayrıca Lanetler Kitabı onun elinde.
Рождество? - Книги. - День рождения? Bu sana tüm paranı kitaplara harcamamanı öğretir artık.
Акаша - королева всех проклятых. Akasha, tüm lanetlenmişlerin kraliçesi.
Это отлично подойдет для твоей книги. Bu, kitabın için harika olacak.
Проклятых республиканцев? Что? Lanet cumhuriyetçileri mi suçlayayım?
Не он написал эти книги. Bu kitapları da o yazmadı.
Макс, это ненастоящие книги про свидания. Max, bunlar randevuya çıkma kitabı değil.
Действительно преданный своему делу учитель, писал книги и выступал на телевидении. Bu kitapları yayınlayan, televizyonlara çıkan son derece işine tutkun bir öğretmen.
Книги говорят не пользоваться лепетом. Kitaplar bebek dilinde konuşmayın diyor.
Мистер Лист дал нам некоторые книги. Bay Liszt bize birkaç kitap verdi.
По-твоему, провал нашей книги тебя не коснётся? Yani kitap başarısız olursa ucunun sana dokunmayacağını düşünüyorsun?
Она читает книги для удовольствия! Kendisi eğlenmek için kitap okur.
Теперь буду так носить книги. Kitapları artık böyle taşımam lazım.
Отложите газеты и читайте книги. Gazeteyi elinizden bırakıp kitap okuyun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!