Примеры употребления "кем-нибудь" в русском

<>
У него были проблемы с кем-нибудь? Herhangi biriyle bir problemi var mıydı?
Майя, поговори с кем-нибудь, потому что всё плохое... Ama her ne yaşıyorsan, Maya umarım biriyle konuşabileceğini düşünüyorsundur.
Но это единственный пусть быть в контакте с кем-нибудь. Ama her zaman biriyle iletişim kurmanın bir yolu vardır.
Я могу поговорить с кем-нибудь другим? O zaman başka birisiyle konuşabilir miyim?
Триш встречалась с кем-нибудь? Trish'in sevgilisi var mıydı?
А ты с кем-нибудь знакома настолько близко? Birini hiç bu kadar iyi tanıyor musun?
Может, может тебе стоит с кем-нибудь поговорить? Yani, biriyle konuşsan daha iyi olmaz mı?
Не встречалась с кем-нибудь... Hiç kimseyle karşılaşmadın mı...
И не пытайся связаться с кем-нибудь, иначе Ларри тебя убьет. Şimdi, kimseyle kontak kurmaya çalışma, yoksa Larry seni öldürecek.
Вы с кем-нибудь обсуждали свои чувства? Bu duygularını bir başkasıyla konuştun mu?
Я хочу быть кем-нибудь полезным, вроде помощника учителя, или охранника тюрьмы, или сценариста фантастических мультфильмов. Ben işe yarar birisi olmak istiyorum, öğretmen yardımcısı veya gardiyan ya da bilimkurgu çizgi roman yazarı gibi.
И с кем-нибудь поболтать. Konuşacak biri olması güzel.
Иди туда и будь кем-нибудь другим. İçeri gir ve başka birisi ol.
Она спит с кем-нибудь? Kardeşin biriyle yatıyor mu?
Ты говорил об Эде с кем-нибудь? Ed hakkında birileri ile mi konuştun?
Ты с кем-нибудь встречаешься, милая? Çıktığın birisi var mı, tatlım?
Должен быть способ с кем-нибудь связаться. Birileriyle iletişim geçmenin bir yolu olmalı.
Хорошо. Ты встречаешься с кем-нибудь? Peki görüştüğün biri var mı?
Буду более разумным и побегу за кем-нибудь со своей собственной скоростью. Artık daha gerçekçi olacağım ve benim hızımda koşan birisiyle beraber olacağım.
Я могу поговорить с кем-нибудь старше по должности? O zaman daha kıdemli biri var mı konuşabileceğim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!