Примеры употребления "birisiyle" в турецком

<>
Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı. Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.
Sanırım başka birisiyle geçirmek isteyip, geçiremediğim zamanları, onunla geçiriyorum. Думаю, я просто пытаюсь наверстать упущенное время к кем-то ещё.
Evet, okuldan önce birisiyle konuşmam lazım. Нужно поговорить кое с кем перед школой.
Bayan Joyce, maktul sizinle, kocası haricinde birisiyle yattığına dair bir sırrını paylaştı mı? Мисс Джойс, убитая когда-нибудь признавалась вам что спит с кем-то ещё, кроме мужа?
Fakat o, dünyada arkadaşım diyebileceğin iki kişiden birisiyle birlikte olmayı tercih etti. А она встречается с одним из тех двух, которых ты считаешь друзьями.
Mükemmel birisiyle tanışırsın ve sorunlar uçar gider, değil mi? Ты встречаешь идеального человека и твои проблемы уходят, так?
Şöyle bir teorim var, birisiyle yeni tanıştığında dürüst olman gereken zaman budur çünkü kaybedeceğin bir şey yoktur. У меня есть теория: когда встречаешь кого-то впервые нужно быть абсолютно честным потому что тебе нечего терять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!