Примеры употребления "каждые часа" в русском

<>
Меняй повязку каждые часа. saatte bir sargıları değiştir.
Следите за мозговой активностью, сделайте анализ мочи и берите пробы крови каждые часа. Beyin aktivitelerini izlemeye alıp her iki saate bir kan ve idrar testi yapın. Yapamam!
Ей нужно делать уколы инсулина каждые часа. Yirmi dört saatte bir insülin iğnesi oluyormuş.
Не переживай, они удаляют аудиозапись каждые часа. Merak etme, ses kaydını saatte bir siliyorlar.
Каждые два часа, как по часам. Her iki saatte bir, düzenli olarak.
Он вступает в братство. И мы поджариваем его орешки каждые два часа. O bir rehin ve taşaklarına her saat başı elektrik tabancasıyla ateş ediyoruz.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Это куртки, под подкладку которых можно класть лед - помогает часа на два. Sürücülerin içine buz atabileceği bir astarı olan ceketler onları birkaç saat serin tutuyor.
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных. Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
Проверка связи каждые пять минут, ладно? Her dakikada bir telsiz kontrolü yapalım.Tamam mı?
Осталось часа и минут. saat ve dakika kaldı.
Звони мне с дороги каждые пару часов. Yoldayken her saatte bir beni aramanı istiyorum.
Я играла два часа. Ben iki saattir oynuyorum.
Температура падает на градусов каждые минут. Her dakikada bir sıcaklık derece düşüyor.
Ченг, прослушивание в часа. Chang, oyuncu seçimleri saat'te.
Он ездит по этому маршруту каждые дней. He beş günde bir aynı rotayı izliyor.
Тут сказано "2-4 часа". Burada "2-4" saat yazıyor.
Каждые вторник и четверг. Her salı ve perşembe.
Через два часа мне придётся докладывать в начальству. Yukarıdakilere iki saat içinde bir rapor sunmam lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!