Примеры употребления "к панели управления" в русском

<>
Теперь идите к панели управления и отключи вагон-ресторан. Şimdi kontrol paneline gidin ve restoran bölümünü kapatın.
Финальная версия Windows XP Professional x64 Edition основана на базовых кодах Windows Server 2003 Service Pack 1, как видно из апплета "Система" в Панели управления Windows. Windows XP Professional x64 Edition RTM sürümü, Windows Server 2003 Service Pack 1 kod tabanına dayanmaktadır.
Папа, инвертор для солнечные панели? Baba, güneş panelleri için cihaz?
По данным сайта Национального управления чрезвычайными происшествиями Индии (National Нdisaster Management Authority), страна все чаще переживает интенсивные периоды аномальной жары из - за глобального изменений климата. Twitter ve birçok haber basınında ölü sayısına karşı tepkiler yer aldı, fakat hâlen çoğunun sığınacak yeri olmadığından dolayı öldüğü gerçeği vurgulanmadı.
Да, и с ним - половина рекламной панели. Aynen, ve reklam panosunun yarısını da yanında götürmüş.
Мы доберёмся до центра управления. Buraya, kontrol merkezine gideceğiz.
Книга на панели приборов. Kitap gösterge panosunun üstünde.
Браво и, цельтесь в главные двигатели и системы управления но не зацепите корпус. Bravo ve, ana motorlarını ve kontrol sistemlerini hedef alın ama kaportaya zarar vermeyin.
И кто выбрал такие панели? Bu duvar işlemeleri kimin zevki?
А это Том Уитмор, новый зам. главы Управления транспортной безопасности. Ve bu da Tom Whitmore, yeni Ulaştırma Güvenlik İdaresi temsilcisi.
Панели открыты, схемы обуглены. Paneller açık ve devreler yanmış.
Многие консервативные члены парламента и министры говорят, что пора поменять стиль управления. Muhafazakar Parti üyelerinin ve bakanların çoğu yönetim tarzında bir değişiklik olması gerektiğini savunuyor.
К приборной панели, или еще куда-то? Kontrol paneline veya onun gibi bir şeye?
Это ещё не повод использовать популярность Розы для управления людьми... Bu, insanları kontrol etmek amacıyla Rose'u kullanmanı haklı çıkarmaz.
Потяните желтый рычаг верхней панели приборов. Üst kontrol panelindeki sarı kolu çekin.
Как наш новый партнер, она должна заниматься всеми аспектами управления клиникой. Yeni ortağımız olarak klinik işiyle ilgili durumlarda neden bulunmasın ki, dedim.
Под правой стороной приборной панели есть переключатель, поверни его. Kontrol panelinin sağ tarafında bir düğme var, onu çevirmelisin.
Четыре здесь и один в комнате управления. Burada tane, biri de kontrol odasında.
Ко всему прочему в Windows 8 и Windows 8.1 (без обновления) в случае запуска с панели задач приложение не отображается, необходимо отобразить его через меню открытых приложений слева. Buna ek olarak, Windows 8 ve Windows 8.1 RTM'de, çalıştırıldıklarında Windows görev çubuğunda görünmezler, ancak ekranın sol tarafında bulunan özel bir uygulama değiştirici üzerinde görüntülenirler.
Мы отрезаны от зала управления. Faydasız. Kontrol odasıyla bağlantımız kesildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!