Примеры употребления "cihaz" в турецком

<>
Bu da saat içinde birisinin bu panele bir cihaz yerleştireceği anlamına geliyor. Значит, кто-то поместит устройство за эту панель в ближайшие несколько часов.
Cihaz, GSM şebekelerinde (850 / 900 / 1800 / 1900) ve UMTS'de (2100) çalışır. Аппарат работает в сетях GSM (850 / 900 / 1800 / 1900) и UMTS (2100).
Tabletler ve diğer birçok cihaz için forumlar da mevcuttur. Форумы также доступны для планшетов и многих других устройств.
Zimmer'ın şirketi son günlerde denenen gizli bir cihaz geliştiriyor. Kod adı "oculus". Компания Циммера тайно разработала и сейчас испытывает прибор под кодовым названием "Окулус".
Karşınızda duran şey, İsviçre boyunca saat kulelerini senkronize etmeyi amaçlayan bir cihaz. Вот перед вами устройство, предназначенное для синхронизации башенных часов по всей Швейцарии.
Cihaz, taşınabilir olmayan 1520 mAh batarya ve iki kamera ile donatılmıştır: Аппарат оснащён несъёмной аккумуляторной батареей 1520 мАч и двумя камерами:
Bu cihaz kombinasyonları son olarak ilk emniyet rölesi olan PNOZ'un geliştirilmesini sağladı. Эти объединения устройств в конце концов привели к созданию первого защитного реле - PNOZ.
Bu cihaz bilinen bir teröristin elinde şimdi. Это устройство сейчас в руках известного террориста.
Cihaz, yalnızca xenon flaşlı 8 megapikselli bir ana kameraya sahiptir. Yazılım. Аппарат имеет только основную камеру на 8 мегапикселей с ксеноновой вспышкой.
Yazılım bileşenleri. 2006 yılı itibarıyla, Qtopia, 11 cep telefonu modelleri ve 30 diğer el cihazları da dahil olmak üzere, birkaç milyon cihaz üzerinde çalışıyordu. На 2006 год, Qtopia работала на нескольких миллионах устройств, включая 11 моделей мобильных телефонов и 30 других карманных устройств.
Bu cihaz etraftaki nemi çok hızlı bir şekilde ve çok uzun menzilde buza çeviriyor. Это устройство превращает всю жидкость вокруг в лёд очень быстро и на большом расстоянии.
Cihaz GSM şebekelerinde, 900 / 1800 bantlarında bir bölgesel versiyonda, diğeri 850 / 1900'de çalışıyor. Аппарат функционирует в сетях GSM, одна региональная версия в диапазонах 900 / 1800, другая - в 850 / 1900.
GSM tabanlı cihaz dört bantlı (850 / 900 / 1800 / 1900 MHz) GPRS ve EDGE veri protokollerini destekliyor. Устройство на базе GSM работало в четырёх диапазонах (850 / 900 / 1800 / 1900 МГц) и поддерживало протоколы передачи данных GPRS и EDGE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!