Примеры употребления "информация" в русском

<>
В кабинете охраны будет информация о расположении. Hapishane müdürünün odasında nerede olduğunun bilgisi vardır.
Это основная публичная информация. Bilindik genel umumi şeyler.
Информация прямиком от Уилла. Bilgiyi doğrudan Will'den aldım.
Деньги будут завтра, но информация должна того стоить. Прошу вас. Parayı yarın getiririm ama anlatacaklarının verdiğim paraya değmesini istiyorum, Iütfen...
Есть у нас информация, что использовалось как шрапнель? Şarapnel parçasının ne olduğuyla alakalı bir bilgi var mı?
Появилась информация о самолёте. Uçak hakkında bilgiye ulaştım.
Мне нужна информация на номер подозреваемого. Bir şüphelinin numarasıyla ilgili bilgi istiyordum.
Мне нужна информация о семейном разбирательстве в Манчестере, но доступ закрыт. Manchester'daki bir aile duruşması hakkında bilgi almak istiyorum, ama gizlilik var.
Ведь эта информация была бы полезна полиции. Bu bilgi polis için çok faydalı olurdu.
Мне нужна информация по делу о мошенничестве. Bir sahtekârlık soruşturması hakkında bilgiye ihtiyacım var.
Мы изучаем состав того, что остаётся после этого, какая химическая информация может содержаться в таком материале. Bunun arkasında bıraktığı bileşimi anlamaya çalışıyoruz. Böyle bir materyalde ne tür kimyasal bilgi içerilebilir, onu anlamaya çalışıyoruz.
Да, это конфиденциальная информация. Evet, bunlar gizli bilgi.
Любая сырая информация непременно ко мне. Tüm yeni bilgi direkt bana veriliyor.
У меня есть информация об убийце полицейских. Ладно. Şu polis cinayetiyle ilgili bildiğim bir şeyler var.
Известна ли тебе какая-то информация об этих трёх мальчиках? Bu üç çocukla ilgili herhangi bir bilgi saklıyor musun?
В этих бумагах содержится информация, которая может нанести урон репутации лидера данной страны. Şey, bu belgelerde sözü geçen ülkenin lideri için kötü sonuçlar doğurabilecek şeyler yazmakta.
Здесь вся нужная вам информация. İşte ihtiyacın olan bütün bilgi.
У нас есть информация о человеке, который прокомментировал обсуждение. Bazı bilgiler aldık kişiye göre yorum yapan gönderildi söz konusu.
Впрочем, любая информация имеет свою цену. Bu bilginin bir bedeli olur, tabi.
Информация от особо непреклонного источника. Bilgi özellikle değişmez bir kaynaktan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!