Примеры употребления "имела ввиду" в русском

<>
Я не имела ввиду Финна. Ben Finn gibilere layık değilim.
Я имела ввиду - имя. Soyadını değil, adını kastettim.
Ты имела ввиду "рогатый заяц"? "Boynuzlu tavşan" demek istedin herhalde?
Я имела ввиду, что у него возможно нейросифилис. Yaşım da senden büyük ama belki böylesi hoşuna gidiyordur.
Я имела ввиду пианино. Ben piyanoyu kast ettim.
Я имела ввиду деньги. Yani paramız olsaydı diyorum.
Что Ив имела ввиду? Eve ne demek istemiş?
Я имела ввиду другого адвоката. Ben başka bir avukatı kastetmiştim.
Нет, я не это имела ввиду. Hayır, ve demek istediğim bu değil.
Нет, нет, я имела ввиду учебники. Hayır, hayır, ders kitabı demek istiyorum.
Нет, ты имела ввиду продать. Hayır, demek istediğin onları satmak.
Ты имеешь ввиду Майкла Джордана? Michael Jordan demek istedin galiba?
Какое я имела право появляться и разрушать все? Tekrar ortaya çıkıp düzenini bozmaya ne hakkım vardı?
Ты имеешь ввиду большой кекс? Oh, koca keki diyorsun?
Понятия не имела, что такое случится. Öyle olacağı hakkında hiç bir fikrim yoktu.
Вот что ты имеешь ввиду... Aw, ne demek istiyorsun...
Однополая любовь рассматривалась как особо благородное занятие, и имела больший статус, чем любовь противоположного пола. Homoseksüel ilişkiler soylu bir hobi gibi gözüküyordu, ve karşı cinsle olan ilişkiden daha yüksek statüsü vardı.
Вы имеете ввиду идиот, да? Aptal demek istedin, değil mi?
я имела в виду от жителей Южной Кореи? Güney Kore vatandaşları tarafından gönderildi, öyle mi?
Но я имею ввиду, касательно энергии? Evet, tamam da enerji olarak diyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!