Примеры употребления "demek istedin" в турецком

<>
"Kendinle tanış" derken ne demek istedin? В каком смысле "познакомься с собой"?
O zaman ne demek istedin? Тогда что ты хочешь сказать?
Canlı canlı gömdüğüm katil demek istedin. Убийца, которого я похоронил заживо.
Sanırım yeğenim (e) demek istedin. Думаю, ты имел в виду племянник.
Erkekler için eğlenceli demek istedin herhalde. Глупости! Это удовольствие для мужчин.
Eve gidene kadar mı demek istedin? То есть пока домой не приедем?
Sürtük mü demek istedin? Хочешь сказать, шлюха?
Lena: "Çok garip" derken ne demek istedin? Что ты имеешь в виду под "супер странно"?
Pharaoh mu demek istedin? Ты хотел сказать Фараона?
"Bizim" bir dakikamız var demek istedin herhalde. Ты имеешь в виду, у нас есть минута.
İdam demek istedin değil mi? Вы имеете в виду казнь.
Güzel bir uyku çekeceğim demek istedin her halde. Ты хочешь сказать, что хорошо выспишься ночью.
Affedersin, ne demek istedin? Прости, ты о чем?
Seni terk etmesini istemiyorsun demek istedin, değil mi? Вернее, не хотите, чтобы она Вас бросила?
Baskı altında demek istedin sanırım. Herneyse. Ты хотела сказать "угнетенными".
Deacon'ın partisi demek istedin herhalde? Ты имеешь в виду Дикона?
Sanırım harikalar ülkesi demek istedin! Да это же Страна Чудес.
Dutson gitti derken ne demek istedin? Что значит "Датсон уехал"?
Hayır, "birlikte takıIdığım" derken ne demek istedin? Нет, что значит, "вместе проводили время"?
Küpelerim mi demek istedin? Серьги, что ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!