Примеры употребления "izole etmek" в турецком

<>
İşte bu yüzden onları izole etmek istiyoruz. Именно поэтому мы и хотим изолировать их.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Sosyalleşmeyi unutma, sakın kendini izole etme. Заводите новых друзей. Будьте в кругу людей.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Bina şu anda sanayi bölgesinde yani taktik harekât timinin izole etmesi kolay olacak. Здание в промышленном районе, так что группе захвата будет легко его изолировать.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Kandan gümüşü izole edebilir miyiz? Можно выделить серебро из крови?
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Bak, önce sorunu izole etmem gerekiyor. Слушайте, во-первых мне надо найти причину.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Cihaz aradığınız radyo sinyalinin frekansını izole ederek çalışıyor. Устройство изолирует частоту радиосигнала, который вы ищете.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Bilgisayar, kafatası beyin zarlarını izole et, büyütme. Компьютер, выделить черепную оболочку и увеличить в раз.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Evet, ve başkasına geçirmeden onu izole etmeliyiz. Нужно его изолировать пока он никого не заразил.
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Seni koruyabilir ama ayni zamanda da izole eder. Он может как защитить, так и изолировать.
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Tüm yaşamı boyunca bunun için eğitilmiş, izole bir hayat sürmüş. Тот, кто всю жизнь учился этому кто рос в изоляции.
Bu sohbete sonra devam etmek istiyorum. Я бы хотел продолжить этот разговор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!