Примеры употребления "изображение" в русском

<>
Пожалуйста, не твитьте то изображение Джеймса Фоули. Lütfen James Foley'in o fotoğrafını paylaşmayın.
Изображение из Википедии Fotoğraf: Wikipedia
Изображение от SorayaSM Fotoğraf: SorayaSM
Изображение использовано с её разрешения) (Görüntü: Melody Sundberg, izin ile kullanılmıştır.)
Или изображение соответствует тому, что было, и вы могли посадить невиновного. Ya da resim tam da göründüğü gibidir ve masum birini parmaklıklar arkasına göndermişsinizdir.
У нас есть его уменьшенное изображение, полученное с форума. EFC Kulübünün mesaj sayfasındaki çok küçük bir profil resmi var.
А изображение на левом экране будет видеть только правое. Ve sol tarafındaki görüntü de sağ beynin tarafından görülecek.
Это только изображение на экране. Bu sadece ekrandaki bir resim.
Даже изображение храма не дает эффекта. Hatta kutsal resim bile yetersiz kalıyor.
Почему его изображение здесь? Neden onun fotoğrafı burada?
И тогда изображение - более четкое. Bu da görüntüyü daha da keskinleştirir.
Но на таком расстоянии изображение запаздывает приблизительно на секунд. Bu görüntüler katettikleri uzun mesafe yüzünden saniye gecikmeli ulaşıyor.
Отличное изображение, Шона. Güzel imaj, Shauna.
Можешь увеличить левое изображение? Soldaki resmi yakınlaştırabilir misin?
Используя радиограмму и инфракрасное изображение... Radyogram ve kızılötesi görüntü kullanılarak...
Я могу применить фильтр, если хотите, сделать изображение чуть теплее. Bilirsiniz, isterseniz bu şeye bir filtre koyabilirim, daha samimi gösterir.
У меня не всегда бывает звук. Иногда только изображение. Sesleri her zaman duymuyorum, bazen sadece görüntü geliyor.
"Это изображение старого кенгуру в пять часов дня". "Bu, akşam saat beşte İhtiyar Kanguru'nun resmi."
Изображение появляется здесь сзади. Görüntü tam arkada beliriyor.
Да, но это изображение? Evet, ama bu görüntü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!