Примеры употребления "идут" в русском

<>
За холмом, идут прямо на нас! Şu tepenin arkasında, bize doğru geliyorlar!
Изготовление пороха и осторожность идут рука об руку. Barut yapmak ve dikkatli olmak yatakta iyi anlaşır.
А годы идут и они стареют. Ve yıllar akıp giderken onlar yaşlanır.
Дела идут неважно, мэм? İşler kötü mü gidiyor madam?
Владислав и майор идут сражаться. Wladışlaw ile binbaşı aşağı indi.
Не всем идут короткие волосы. Herkes kısa saç iyi görünüyor.
Ясно, что быдло и прогары идут вместе, как виски и охота. Açıkçası, amelelik ve lastik yakmalar viski ve avcılık gibi beraber iyi gidiyor.
Двое идут в твою сторону. İki tanesi sana doğru geliyor.
Ставишь подпись, а на счёт идут деньги. İsminin altına imzanı atıyorsun, para hesabına geçiyor.
Но все идут другой дорогой! Ama diğerleri diğer yoldan gidiyorlar!
Мисс, англичане идут. Bayan, İngilizler geliyorlar.
Две пару идут в ресторан. Bir çift, restorana giderler.
Но дела его идут в гору. Aslında gayet iyi bir işi var.
Как идут дела, Элмо? İşler nasıl gidiyor, Elmo?
Просто дела с Тедом идут так хорошо, что я не хочу ничего усложнять. İşler Ted ile çok iyi gidiyor ve ben bunu karmaşık bir hale getirmek istemiyorum.
Они тебе так идут. Gözlükler sana çok yakıştı.
Отчаянные, они идут туда. Üst düzey elemanlar oraya gider.
Еще один контакт, шесть объектов, прямо по курсу, идут на нас. Başka bir bağlantım var, altı tehdit, tam önümüzde, bize doğru geliyorlar.
Данные идут сначала в штаб и только оттуда мне. Yön bilgileri gözetlemeden merkeze, oradan da bana geliyor.
О Боже, они идут сюда. Aman tanrım, bu tarafa geliyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!