Примеры употребления "значения" в русском

<>
Для вашего сведения, это юбилейная коллекционная вещь исторического значения, которая однажды может заплатит за колледж Акселю. Bilgin olsun diye söylüyorum, tarihi önemi olan koleksiyon yapılabilir bir eşya. Bir gün Axl'ın üniversite parasını ödeyebilir.
Словно Дэнни уже не имеет значения. Sanki Danny'nin bir önemi yokmuş gibi.
Это не имеет значения. Nasıl ogrendigimin onemi yok.
Настало время обсудить вопрос серьёзнейшего значения. Artık önemli konuları tartışmanın zamanı geldi.
Моя молодость не имеет значения. Gençliğimin konuyla hiçbir alakası yok.
Тогда это не имеет значения. O zaman bir önemi yok.
Прямо сейчас не имеют значения наши эмоции. Şu anda ikimizin de duyguları önemli değil.
Не имеет значения, что говорит Дрилл. Drill'in ne söylediğinin artık bir önemi yok.
Единственные мнения, имеющие значения, это твое и мое. Bizim için önemli olan tek şey senin ve benim fikirlerimiz.
Конечно не имеет значения сейчас. Evet, şu an yok.
Пока у нас нет ничего, кроме значения слова миллениум: Şu durumda, temel anlamı dışında elimizde hiçbir şey yok...
Или левый. Это не имеет значения. Ya da soldaki, fark etmez.
Это я не имею значения. Asıl anlamı olmayan şey benim.
Один или два, не имеет значения. Bir ya da iki, fark etmez.
Не имеет значения куда, понятно? Hangisi olursa olsun, tamam mı?
Слишком много значения всему придаю. Her şeye bir anlam yüklüyorum.
Стереотипы явно не имеют для них значения. Hurafelere açıkça tutunan bu insanlara korku yok.
Но теперь мне кажется, что это не имеет значения. Şimdi merak ediyorum bunların herhangi biri neden önemli olsun ki?
Цена не имела значения. Ne pahasına olursa olsun.
Хочу я или нет не имеет значения. İyi veya kötü olmam bir şeyi değiştirmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!