Примеры употребления "muydun" в турецком

<>
Stillwater'ın tinselci / öte alemci bir kamp olduğunu biliyor muydun? Ты знала, что в лагере Стиллуотер проводились спиритические сеансы?
Selam, Gibbs, Bishop'ın çizim yapabildiğini biliyor muydun? Гиббс, ты знал, что Бишоп умеет рисовать?
Blaire Watson adında bir kadın tanıyor muydun? Вы знали женщину по имени Блэр Уотсон?
Tommy Madsen adında bir mahkum tanıyor muydun? Ты знал заключенного по имени Томми Мэдсен?
Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun? Ты знала, что Охотница могла противостоять магии?
Ama benim ve meslektaşlarımın yalnızca sekiz kişi olduğumuzu biliyor muydun? Но знаешь ли ты, что нас всего восемь человек?
Bir dakika, yani sen Karma'nın erkeklerle de ilgilendiğini biliyor muydun? Подожди, так ты знала, что ей и мальчики нравятся?
Kuvira'nın böyle bir şey inşa ettiğini biliyor muydun? Ты знал, что Кувира строит нечто подобное?
Tuohy' ların Ole Miss'e yüklü miktarda bağış yaptığını biliyor muydun? Вы знали, что Тьюи делают пожертвования "Ол Мисс"?
Jerry, insan kafasının, 5 kilo olduğunu biliyor muydun? Джерри, ты знал, что человеческая голова весит фунтов?
DNA araştırması için büyük bir ödenek aldığını biliyor muydun? DNA mı? Ты знала, что он получил крупный грант в области исследования ДНК?
Clark'ın da en sevdiği dizinin Veep olduğunu biliyor muydun? Ты знала, что Кларк тоже любит этот сериал?
Uzay istasyonundaki insanların her dakikada bir yeni bir gün doğuşu izlediklerini biliyor muydun? Ты знал, что люди на космической станции видят новый закат каждые минуты?
Patron, McGee'nin Ziva ve benden daha fazla para kazandığını biliyor muydun? Босс, вы знали, что МакГи зарабатывает больше меня и Зивы?
Mike Ross'un geçen gece hapishaneyi terk ettiğini biliyor muydun? Ты знал, что вчера Майк Росс покидал тюрьму?
Anne! George Washington'ın köpekleri gerçekten çok sevdiğini biliyor muydun? Мама, ты знала, что Джордж Вашингтон любил собак?
Ay taşını mine çiçeği ile dolu bir kuyunun dibine sakladığını biliyor muydun? Herhalde sana pek güvenmiyormuş. Эй, а ты знала, что он спрятал лунный камень на дне колодца, наполненного вербеной?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!