Примеры употребления "koruyor" в турецком

<>
Zannedersem o dandik yüzük bir şekilde onu koruyor. Видимо, это дешевое колечко его как-то защищает.
Kalkan ve geminin gövdesi bizi şu anda koruyor. Щит и корпус в данный момент нас защищают.
Geleceğin kralını tek adamın mı koruyor? Лишь один человек охраняет будущего короля?
Kara Muhafızlar bu kapıyı koruyor olmalıydı! Чёрный Дозор должен охранять эту дверь!
Efsaneye göre, Uzun tarihi boyunca Pandorica nereye götürüldüyse Roma Askeri orada, onu koruyor olurdu. Согласно легенде, куда бы история ни забрасывала Пандорику, центурион был рядом, охраняя её.
Çünkü bu şehri ayaklarında tutan insanlar güçsüzlerden besleniyor ve kanunlar da onları koruyor. Потому что люди во главе города обирают нищих, а закон покрывает их.
Eğer seni şimdi kovarsam bakanlık Boyd'u koruyor, adaleti engelliyormuş gibi görünecek. Если я уволю вас сейчас, получится, что прокуратура защищает Бойда.
Kule'nin içindeki insanlar sizleri Wraithlerden tam olarak nasıl koruyor? Как именно люди в Башне защищают вас от Рейфов?
Senin Cehennem'den tek kaçış yolunu o koruyor. Он охраняет твое единственное спасение из ада.
Bayan Verne, okulunun geleceğini koruyor, Mona. Мисс Верн защищает будущее своей школы, Мона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!