Примеры употребления "захотелось" в русском

<>
Полу захотелось любви под звездами... Paul yıldızların altında sevişmek istedi.
Мне захотелось сделать ему больно. Ben de acı çekmesini istedim.
Просто захотелось повидать тебя. Seni görmek istememi sağladı.
И тебе захотелось его ударить. Ve sende onu dövmek istedin.
Просто захотелось увидеть тебя. Seni görmek istedim sadece.
Почему мне вдруг захотелось водки? Neden aniden canım votka istedi?
Мне захотелось вам рассказать. Bunu seninle paylaşmak istedim.
Внезапно мне захотелось раздвинуть шторы. Aniden perdeleri açmamız gerektiğini hissettim.
И мне захотелось не быть таким одиноким, завести друзей. Sadece biraz daha az yalnız olmak ve arkadaş yapmak istedim.
Может, мне захотелось немного внимания. Bilmem, belki biraz ilgi istedim.
Захотелось с головой под одеяло и уснуть. Örtülerin altına saklanıp, uykuya dalmak istedim.
Тебе захотелось кое-чем заняться. Bir şeyler yapmak istiyorsun.
Просто захотелось еще разок! Sadece tekrar yapmak istedim!
Первый раз захотелось вернуться к работе. İlk kez canım işe gitmek istedi.
Мне захотелось китайской кухни сегодня на ужин. Canım bu akşam Çin yemeği yemek istiyor.
Устала от суровой реальности, захотелось спокойной жизни? Gerçek hayattan sıkılıp, oyunlar mı çevirmek istedin?
Просто захотелось тебя позвать. Sadece sana seslenmek istedim.
Просто мне захотелось назвать тебя лесбиянкой. Sadece seni lezbiyen diye çağırmak istedim.
Домой пешком идти захотелось? Yürüyerek mi gitmek istiyorsun?
Просто захотелось посмотреть остров. Sadece adayı görmek istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!