Примеры употребления "зато" в русском

<>
Ну, Марли, может на мне и пижама зато у меня настоящее лицо. Evet, Marly, pijama giyiyor olabilirim, ama en azından orjinal yüzüme sahibim.
Зато он пахнет лучше, чем прошлый. Geçen seferkinden daha iyi kokuyor en azından.
Зато ты снова пьёшь. Да. En azından tekrar içkiye başlamışsın.
Зато облегчит твои страдания. Evet ama ıstırabını götürecektir.
Зато у нас есть отсек, заполненный F-302. Hayır, ama bizde bir sürü F-302 var.
Зато у тебя наконец-то есть парень. En azından bir erkek arkadaşın var.
Зато у нас будет лекарство в наручниках. Evet, ama tedaviyi de kelepçelemiş olacağız.
Не думаю, что у меня есть суши. Зато есть домик Чао. - Китайский ресторанчик. Tatlım, suşi yapan yerlerin numarasını bulamadım Onun yerine Choï'nin Evi var o da Çin yemeği.
Зато про Нью-Йорк знаешь. Fakat New York giriyor.
Зато это не Бак. En azından Buck değil.
Зато у тебя была мама. En azından bir annen var.
Зато я не псих, в отличие от тебя. En azından senin gibi bir akıl hastası değilim Raven.
Зато я все провернул. Evet ama ben yaptım.
Ваше предложение рискованно, но зато есть рифма. Вы прощены. Çok cüretkar teklifiniz, ama iyi uydu kafiyeniz, affedildiniz.
Ну, зато все похудели. En azından herkes kilo verdi.
Зато на вид я спокоен. Evet, sakin gibi görünüyorum.
Зато мы спасли Гвен. En azından Gwen'i kurtardık.
Зато я не была толстой в детстве. En azından ben şişko bir bebek değildim.
Зато вид очень хороший. En azından manzara var.
Зато мы принесли ордер на обыск. Onun yerine bu arama iznini getirdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!