Примеры употребления "затащить" в русском

<>
Только и ждал возможности затащить тебя в кровать! Sadece seni yatağına çekmek için bir şans bekliyordu.
Это просто трюк, чтобы затащить меня домой. Beni eve getirmek için yaptığı bir numara bu.
Чтобы затащить меня в машину. Beni arabasına almak için mi?
Я целый год пытался затащить тебя сюда. Bütün yıI seni buraya getirmek için uğraştım.
Нужна твоя помощь затащить внутрь EMP! Elektromanyetik bombaları getirmek için yardımınız gerek.
Затащить тебя в церковь можно было только пообещав картошку-фри и коктейль. Seni kiliseye anca patates kızartması ve milk shake sözü verip götürebiliyordum.
Думаешь затащить меня туда и держать заложником? Beni rehin almak için planın bu mu?
Мне так хотелось затащить тебя сегодня в постель. Seni bu akşam yatağa götürmek için can atıyorum.
Как ты смогла меня сюда затащить? Nasıl beni bu işin içine sürükledin?
Тут каждый пытается затащить кого-нибудь в постель. Buradaki herkes birilerini yatağa götürmek için çabalıyor.
Вообще-то, Майкл годами пытался затащить вас сюда. Michael seni buraya getirmek için uzun zaman uğraştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!