Примеры употребления "almak için" в турецком

<>
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Yerel yönetimde yeni görevler almak için sabırsızlanıyorum. Я ожидаю новых вызовов в местном правительстве.
Bunu almak için dönecekler. Они за этим вернутся.
Beni indirirken desteklerini güvenceye almak için. Чтобы заручиться их поддержкой для переворота.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Aferin. Şimdi ona ne söyleyeceğin hakkında fikir almak için yaşlı adama geldin. И теперь ты пришел к своему старику за советом, что сказать.
Geri almak için saatiniz var. Umarım başarırsınız Ajan Gibbs. И у вас есть часов, чтобы вернуть её.
Paranla tahsil etmediğin alacaklarının yer aldığı hesap defterlerini almak için yeterince vaktimiz var. У нас достаточно времени забрать твои деньги и книги со всеми твоими должниками.
Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun. Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента.
Çavuşlarımız aylardır silah altına almak için adam arıyorlar. Но наши вербовщики месяцами рыщут по деревням и...
En kısa sürede Varşova'yı geri almak için endişeliyim. Я хочу вернуться в Варшаву как можно скорее.
O yüzden benden intikam almak için sana evlenme teklif etti. -Tamam. И поэтому она просила тебя жениться на ней, чтобы отомстить мне.
Biletleri almak için farklı bir yol olmalı değil mi? Должен же быть другой способ достать билеты, так?
General Hammond, bu adamın kıçından kan almak için izin istiyorum. Генерал Хэммонд, прошу разрешения выбить все дерьмо из этого человека.
Kaptan, kristalleri bizden almak için güç kullanmayı tercih edebilirsiniz, tabii ki. Капитан. У вас, конечно, есть силы забрать у нас эти кристаллы.
Oyumu almak için mi? Чтобы получить мой голос?
Araba almak için para biriktiriyorsun, değil mi? Ты ведь, кажется, копишь на машину?
Geçen yıl, Oscar Faso'yu fidye almak için kaçırmaya çalıştık. мы пытались в прошлом году похитить Оскара Фасо ради выкупа.
Kanamayı kontrol altına almak için klemp gerek. Мне понадобится зажим, чтобы остановить кровь.
Gemiye varır varmaz, onu almak için geri döneriz. Как только доберёмся до корабля, вернёмся за ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!