Примеры употребления "занимаются сексом" в русском

<>
Они занимаются сексом друг с другом. Ve hepsi birbirleriyle seks mi yapıyor?
Люди занимаются сексом тысячи лет. İnsanlar binlerce yıldır seks yapıyor.
А популярные люди занимаются сексом с другими популярными людьми. ve popüler insanlar, diğer popüler insanlarla seks yaparlar.
Женатые пары занимаются сексом. Evli çiftler seks yapar.
Дэнсон и Хайсмит стреляют, гоняют и занимаются сексом стильно. Danson ve Highsmith, tabancalar, arabalar, seks hayatları.
Кэми и Алан слишком много занимаются сексом. Cami ve Allan çok fazla seks yapmış.
Знаешь, они занимаются сексом. Yani, ikisini seks yaparken...
Когда я вхожу, все шепчутся: Вот Тесса, ее мать подглядывает, как другие занимаются сексом. Odaya girince insanlar, "İşte annesi bütün gün oturup seks izleyen Tessa Johnson geldi" diye fısıldaşıyorlar.
Французская книга. Там все постоянно занимаются сексом. Fransızca, bütün karakterler her naneyi yiyor.
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются. Bir oyuncu olabilirsin ama bu taşıyıcıların yaptığı türde bir şey değildir.
Я занималась сексом с доктором? Bir doktor ile mi seviştim?
Думаю, именно этим все и занимаются здесь: Sanırım buradaki herkesin yaptığı şey aşağı yukarı bu.
Теперь мы можем двигаться дальше, время от времени занимаясь сексом. Şimdi hayatımıza devam ediyoruz, ara sıra birbirimizi seks için arıyoruz.
Все или занимаются им или хотят заниматься. Herkes yapar, ya da yapmak ister.
Мы сможем заниматься сексом? Hâlâ cinsellik yaşayabilir miyiz?
У нас сотрудника круглосуточно занимаются слежкой. Gece gündüz gözetleme yapan adamımız var.
Она не занимается сексом на камеру за деньги? Para için kamera önünde seks yapmıyor mu yani?
Киностудии вечно занимаются такой хренью А потом удивляются почему получилось столь дерьмовое кино. Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar.
Хм, будто сексом позанималась. Sanki seks falan yapmış gibiyim.
Сейчас все этим занимаются? Herkes yapıyor mu bunu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!