Примеры употребления "занавес поднимается" в русском

<>
Занавес поднимается, одна минута. Perde açılıyor, bir dakika.
Он будет готов к моменту, когда поднимут занавес. Dışarı çık, perde yükseldiğince iyi ve hazır olacak.
Ваша карьера поднимается как солнце на востоке. Kariyerinin doğudan bir güneş gibi yükseldiğini görebiliyorum.
Почему ты сразу не закрыл занавес? Kahrolası perdeyi neden daha erken kapatmadın?
Вода поднимается быстрее, чем мы идем. Sular hızla yükseliyor, biz ağır kaldık.
Лорд Рочестер ушел под занавес. Lord Rochester perdeler kapanırken ayrıldı.
Немало мальчишек поднимается сюда. Çok genç gelir buraya.
Занавес поднимется через минут! dakika içinde perde diyeceğiz!
Алло? Хорошо. Пусть поднимается. Merhaba, tamam gönder yukarı.
Занавес открывается а тут крокодилы и феи и пираты и Индейцы. Perde açılır ve timsahlar, periler, korsanlar ve kızılderililer görünür.
Коля, Попугай поднимается к вам. Kolya, papağan sana doğru geliyor.
Представьте, как эта вселенная ускользает Открывается, как занавес. Evrenin kayıp gittiğini ve bir perde misali açıldığını hayal edin.
Наш парень прошел мимо, поднимается наверх. Senin adam demin önümden geçti. Yukarı geliyor.
С его помощью он поднял тяжелый занавес ночи и начал открывать космос. Galileo bununla, karanlığın o ağır perdesini açtı ve kozmosu keşfetmeye başladı.
Браво, цель поднимается. Bravo, hedef yükseliyor.
С 1941 года публиковалась в журнале "Perde ve Sahne" ("Занавес и сцена"). 1941'den itibaren Muhsin Ertuğrul ile birlikte "Perde ve Sahne" dergisini çıkardı.
Она в лифте, поднимается к Итану. Şu anda asansörde, Ethan'a doğru gidiyor.
Охрана поднимается на крышу с Джеком Бауэром. Güvenlik personeli Jack Bauer ile çatıya geliyor.
Ага! Смотрите! Да, поднимается! İşte gördünüz, ne kadar da yükseldi!
Он поднимается по лестнице. Merdivenlerde, yukarı geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!