Примеры употребления "займитесь" в русском

<>
Теперь займитесь своим делом, капитан. Şimdi, işinizi yapın, Kaptan.
А вы лучше займитесь своей работой. Onu merak etmeyin. İşinizin başına dönün.
"Займитесь делом", а вовсе не "Поехали с нами". "Hadi başlayalım" dedi ya. Bu "bizimle gel" demek değil.
Майк, возьми Нину и займитесь этим. Mike, Nina'yı da al ve git.
Морган и Прентисс, займитесь первым. Morgan ve Prentiss, ilkine gidin.
Достаньте карандаш, займитесь юридической работой. Eline kalemini al ve işini yap.
Оставьте это дело и займитесь своими обязанностями. Bu işi bırakın, kendi işlerinize bakın.
Вы двое, займитесь. Bununla siz ikiniz ilgilenin.
Ты и Мак - займитесь этим. Sen ve Mack o işle ilgilenin.
Джентльмены, займитесь им, пожалуйста. Beyler, onunla siz ilgilenir misiniz?
Да, займитесь этим. Evet. Siz onunla ilgilenin.
Когда вы чувствуете напряжение, займитесь чем-нибудь посторонним. Kendini baskı altında hissedersen, farklı birşeyler yap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!