Примеры употребления "задний проход" в русском

<>
Доктор Задний Проход прибыл. Dr. Kıç deliği gelmiştir.
Все на задний двор! Arkaya geçin, hemen!
Это проход из другой комнаты. O diğer odadan giriş kapısı.
Там есть задний двор. Bir arka bahçe var.
Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам. Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar.
Окно открывается в задний двор, так? O pencere arka bahçeye açılıyor değil mi?
Секретный проход, потайная комната? Saklı geçitler, gizli odalar.
А новый - "задний колодец". Yeni olana ise "arka kuyu".
Дэнни, проход не будет открыт вечно. Danny, geçit sonsuza dek açık kalmayacak.
И они будут запихивать тебя на задний план на групповых снимках. Oh, ve sonra seni takım resminin en arka sırasına koyacaklar.
Следующий безопасный проход как минимум в дне пути. Sonraki güvenli geçiş en az bir gün sonra.
Для этого есть задний бампер. Arka tamponlar bunun için varlar.
Это Горло - проход от Пролома к нам. Gedik'le bizim aramızdaki geçide "Gırtlak" diyoruz.
Подойти на задний двор. Binanın arka tarafına gel.
Нам нужно, чтобы проход был открыт. Başka yolu yok, bunları safdışı etmeliyiz.
Это мой задний двор. Orası benim arka bahçem.
С полмили назад есть проход в южный туннель. metre geride Güney tüneline giden bir geçit vardı.
Они перекрыли задний ход. Arka tarafı da tutmuşlar.
Я нашёл основной след. Четверо отделились вот здесь, и поехали через этот проход, сэр. Belirgin bir iz buldum, ama dördü burada diğerlerinden ayrılıyor ve şu geçide doğru devam ediyor.
Мы дадим задний ход Океан сам нас вытолкнет. Geri vitese alıp okyanusun bizi sürüklemesine izin verelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!